8 نکته ضروری پیش از سفر به توکیو
به گزارش دَبی بلاگ، چیزهای زیادی برای آموختن در خصوص فرهنگ ژاپنی وجود دارد و آشنایی با تمامی این موارد تقریباً غیرممکن است؛ اما این دلیل نمی گردد که حداکثر کوشش خود برای انجام این کار نکنید. مقاله حاضر به آنالیز 8 مورد بسیار مهم می پردازد که آشنایی با آن ها پیش از سفر به توکیو لازم است.

پایتخت پرشور توکیو فرهنگ منحصربه فردی دارد و هنجارهای اجتماعی و قوانین آن مرتباً در حال تکامل هستند. در حالی که بعضی از رسوم سنتی به دلیل ماهیت بین المللی توکیو به تدریج در حال کمرنگ تر شدن هستند، اما آشنایی با آن ها ارزشش را دارد تا هرگز در این شهر در دردسر نیفتید.
1. خوشامدگویی
به مانند تمامی شیوه های آداب معاشرت، بهترین کار پیروی از راهنمای خود یا فردی است که شما را به دیگران معرفی می نماید. تنها کافی است بدانید که فرد با موقعیت اجتماعی پایین تر اول آغاز به تعظیم می نماید و این تعظیم در مقابل افراد مسن تر بیشتر اتفاق می افتد. با این حال، بیشتر ژاپنی ها، به خصوص جوان ترها، از شما انتظار تعظیم کردن ندارند و به دست دادن با شما اکتفا می نمایند. اگر با دوستان خود دیدار می کنید، برای آغاز گفت وگو می توانید از واژه اوسو (ossu) به معنی سلام یا چه خبر بهره ببرید.
2. سومیماسن در مقابل آریگاتو
وقتی که یک ژاپنی کار نیکی برای شما انجام داد، مثلاً درب مکانی را برای شما باز نگه داشت، باید از او تشکر کرد یا اینکه به زبان ژاپنی به او گفت: آریگاتو (arigatou). از طرفی دیگر، در مواقعی که موجب رنجش فردی ژاپنی می شوید، باید از کلمه سومیماسن (sumimasen) بهره ببرید.
3. غذا خوردن در بیرون
ایتاداکیماسو (Itadakimasu) یک اصطلاح مؤدبانه برای گفتن به یکدیگر قبل از آغاز غذا است اما این کلمه در هنگام غذا خوردن در بیرون، به خصوص در میان جمع جوان ترها، کاربردی ندارد. با این حال، می توان از کلماتی چون گوچیسو (gochisou) یا گوچیسوساما (gochisousama)، به نشانه تشکر از آشپز پیش از ترک رستوران، استفاده کرد. این کلمات بیشتر در رستوران هایی کاربرد دارند که مشتریان می توانند مراحل تهیه غذا را به چشم خود ببینند.
4. خدمات
در بسیاری از کشورها رسم است که به خدمه رستوران ها و کارکنان فروشگاه ها احترام فراوان گذاشته و به نشانه تشکر به آن ها انعام داده گردد. در ژاپن اوضاع کمی متفاوت است. در این کشور نیازی به احترام متقابل به فروشندگان به هنگام ورود به فروشگاه و همچنین تعظیم متقابل در برابر آن ها نیست. به علاوه نیازی هم نیست به خدمه انعامی داده گردد، زیرا قاعدتاً بخشی از صورت حساب شما به دستمزد خدمه اختصاص دارد.
5. چوب های مخصوص غذا خوردن
آموختن نحوه غذا خوردن با چوب های مخصوص بسیار مفید است؛ به علاوه این کار زمان زیادی هم نمی برد. بسیاری از رستوران های سنتی ممکن است که هیچ جایگزینی برای این چوب ها در کنار ظرف سوپ نداشته باشند و همین امر می تواند خوردن نودل ها با چوب های مخصوص را سخت کند. هرگز چاپستیک های خود را در یک رستوران به هم نمالید. این کار رفتار سخیفی در ژاپن محسوب می گردد. به علاوه، اگر چاپستیک های یک بارمصرف دریافت کردید، پس از تمام شدن غذا آن ها را مجدداً در داخل پاکتی کاغذی گذاشته و در گوشه ای قرار دهید.
6. دمپایی ها
در هر زمانی که لازم شد، دمپایی های میهمان را به پا کنید. این دمپایی ها برای مکان هایی کاربرد دارند که نمی توان با کفش وارد آن ها شد؛ بنابراین باید کفش ها را درآورد و پس از قرار دادن آن ها از قسمت نوک در مقابل در، دمپایی ها را به پا کرد. ورود به مکان های مقدس نظیر معابد یا اتاق های مخصوص مراسم صرف چای با کفش، نوعی بی احترامی محسوب می گردد. در هتل ها نیز مرسوم است از یک جفت دمپایی مخصوص در فضای سرویس بهداشتی استفاده کرد؛ بنابراین مطمئن شوید که هرگز این دمپایی ها در خارج از محدوده دستشویی استفاده نمی کنید. اگر وارد خانه فردی می شوید، همیشه مطمئن شوید که در صورت لزوم، کفش های خود را با دمپایی های مخصوص تعویض نموده باشید+. هرچند بعضی خانواده ها ممکن است تنها از شما بخواهند که کفش هایتان را درآورید و با جوراب وارد خانه شوید.
7. رانندگی
خودروها در ژاپن از سمت چپ جاده حرکت می نمایند و جایگاه راننده در سمت راست قرار گرفته است. علائم هدایت و رانندگی به زبان های ژاپنی و انگلیسی نوشته شده اند و سرعت خودروها بر اساس کیلومتر محاسبه می گردد. گواهینامه بین المللی بسیاری از کشورها در ژاپن پذیرفته می گردد و دارندگان این گواهینامه مجاز به رانندگی برای حدبیشتر یک سال در این کشور هستند. خطوط مخصوص دوچرخه سواران تنها در توکیو دیده می گردد، بنابراین باید خود را برای به اشتراک گذاشتن فضای حرکت با دیگر وسایل نقلیه آماده کرد.
8. ژاپنی در مقابل انگلیسی
علائم هدایت به زبان انگلیسی به طور گسترده در همه جا در دسترس نیست و فقط می توان آن ها را در مراکز مهم گردشگری نظیر پارک یویوگی و ایستگاه های مترو مشاهده کرد. بسیاری از مردم ژاپن انگلیسی صحبت نمی نمایند یا اینکه از این کار اکراه دارند. به علاوه، به سبب جمعیت کثیر خارجی های مسلط به زبان ژاپنی در شهرهایی چون توکیو، مردم محلی اغلب ترجیح می دهند تا به زبان مادری خود صحبت نمایند. با این حال، دانشجویانی که زبان می خوانند یا افراد حرفه ای که از زبان انگلیسی برای کار خود استفاده می نمایند، از روبه رو شدن با شما برای تمرین زبان دوم بسیار شادمان خواهند شد.
منبع: گردشبانpariha.com: پریها: اخبار، سرگرمی، ورزش، فال، پزشکی، سینما، هنر، گردشگری